IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> 

     Приветствуем Вас на форуме, посвященном Общим вопросам развития сознания – где можно расширить свои представления о себе и окружающем пространстве, попытаться осознать и конкретизировать свое реальное положение и состояние, определить или уточнить направление дальнейшего движения, попытаться объединить свои представления в единую концептуальную модель, попытаться проявить собственные не до конца оформленные мысли.
     Данное пространство открыто для конструктивного общения всех стремящихся к осознанному развитию. Но конструктивным и информационно-насыщенным его могут сделать только сами участники форума. Помните: под лежачий камень – вода не течет.
     Создавшие и поддерживающие это виртуальное пространство готовы по мере своих сил и возможностей способствовать конструктивному общению.
Мы предупреждаем, что некоторые разделы доступны для просмотра лишь зарегистрированным пользователям.

12 страниц V  « < 10 11 12  
Reply to this topicStart new topic
> Не пора ли задуматься?.., Новый мировой порядок
Администратор
сообщение 27 Aug 2019, 22:40
Сообщение #166


Администратор
***

Группа: Admin
Сообщений: 1,392
Регистрация: 4.4.2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 32
Место жительства: Санкт-Петербург



"Не верю! Разговор с атеистом"

в гостях Виталий Сундаков,
телеканал СПАС
эфир 15.12.2018


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Администратор
сообщение 28 Aug 2019, 20:11
Сообщение #167


Администратор
***

Группа: Admin
Сообщений: 1,392
Регистрация: 4.4.2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 32
Место жительства: Санкт-Петербург



Оболганная книга Марко Поло 1298 года.

Дмитрий Белоусов.


Книга о путешествиях Марко Поло - "Книга о разнообразии мира или Книга чудес" - стала одним из немногих сочинений, которые повлияли на ход истории. Большая часть глав книги посвящена чингисидам. Которые по генеалогическому дереву - цесари Тартарии. Марко Поло описывает различные области и города Тартарии ("они подданные великого хана"), ее правителей, дворцы, законы, порядки, быт и привычки жителей - тартар.

И текст книги, и ее иллюстрации - как "кость в горле" для прозападных историков и либералов. В исходном тексте книги написаны факты, однозначно противоречащие немецко-романовскому официозу. Но за 700 лет и сам текст, и рисунки были подвергнуты жесточайшей цензуре (и церковной, и царской, и советской).

Несмотря на огромную популярность книги о чудесах далекой Азии, в Европе рукопись подверглась осуждению и непрерывным издевательствам. Даже название "Il Milione" перефразировали в "Миллион неправд". Марко Поло не верили, над ним насмехались.

Историческая правда о наших великих предках, пробивающаяся сегодня сквозь нагромождения мифов - очень многих людей шокирует и в страхе отвергается. Почему вы боитесь правды? У нас великая и очень древняя история. Нам есть чем гордиться - нашей великой страной и нашими предками!

Если эта тема важная - расскажите об эфире друзьям, сделайте мир лучше!

Быть ДОБРУ







Спесивые, немытые, малограмотные и развратные средневековые европейцы не могли даже представить себе, что на востоке есть огромная, гораздо более развитая страна чингисидов (Великая Тартария), в которой сильная армия, множество больших красивых городов, мостов и христианских церквей, где "Деньги у них бумажные" (глава XCVI+32 сноска и Folio 69r), где правитель помогает бедным (главы СIII-СIV и миниатюры), а подданные (христиане-несториане) боготворят своего хана, соблюдают строгую мораль ("С чужою женою ни за что не лягут и считают это за дело нехорошее и подлое" - глава LXIX, "девушки в Катае не имеют равных себе в отношении добродетели и скромности" - глава CXXXV); а в стране - много отличных товаров.

В противовес многократно повторяемой лжи официоза нужно отметить "четыре азбуки" чингисидов (и Буквица от Кирилла и Мефодия тут совсем ни при чем); как войска чингисидов не могут взять город (глава CXLVI: "этот город не сдавался три года"; глава CXXXIX: "В пяти городах был... и ни одного не мог взять, ни один не сдавался"); состав войск чингисидов (глава CL: "часть своей рати - алан-христиан"); большую страну на севере "Великая Росия" (напомню, это XIII век), где живут "христиане греческого исповедания, рослые и статные; они белы, без всякого румянца" (глава CCXVII).

Отдельно обращаю внимание на бумажные деньги чингисидов, где носитель - хлопковая бумага (рисунок Folio 69r), ведь в отличии от бумажных расписок древнего Китая это настоящая банкнота в общепринятом сегодня смысле. Расписки династии Танг (841-846 н.э., из кожи белых оленей) и династии Чен Тсунг (1023 н.э., из красной коры тикового дерева) не имели самостоятельной ценности и были просто письменным свидетельством о том, что у покупателя есть определённая сумма денег. А до шведской банкноты 1661 года - еще почти 400 лет, до расписок Массачусетской колонии 1690 года и английских банкнот 1694 года - еще ~450 лет. Бумажные деньги изобрел скиф-чингисид хан Хубилай в XIII веке! Минимум на четыре века раньше заносчивых европейцев. Ну а ханской поддержке бедных и малоимущих (главы ХСIХ, СIII, CIV и миниатюры) сейчас можно только завидовать (см. цитату М.Г.Потье) и ставить в пример. Интересны и "собачьи упряжки" по грязи (глава CCXVI).

Из книги видна и одна из причин гибели Великой Тартарии, это - беспрерывные распри между ханами с сотнями тысяч погибших. В битве хана Хубилая с дядей Наяном - 760 тысяч всадников (глава LXXIX, 400 тысяч против 360 тыс.), в битве хана Берке с Хулагу - 650 тысяч всадников (глава ССХХII, 350 тысяч против 300 тыс.), в битве хана Тохта и темника Ногая - 350 тысяч (главы ССХХХ и CCXXXI, 200 тысяч против 150 тыс.). Замечаете, что с каждой битвой армии все меньше? И каждый раз "Сколько народу погибло с той и другой стороны, так это просто диво! (глава LXXIX) ...битва злая и жестокая. Жалко было смотреть. Видно было, как отсекались руки и головы; валялись на земле кони и люди мертвые; много погибло... Скажу вам, по истинной правде, по мертвым телам приходилось ходить; вся земля ими была покрыта и от крови стала багровая (глава CCXXV)... Погибло в этой битве столько, что кто услышит, так и не поверит" (глава CCXXVI). В книге есть и цифры потерь победителей третьей битвы ("погибло до шестидесяти тысяч - глава CCXXXII), это 40%. А побежденные понесли минимум 50% потерь воинов. Минимум, так как например потери рати Мамая в Куликовской битве (сентябрь 1380 года) - 8/9 (это 88,8%). Несложный подсчет - только эти три битвы унесли жизни от 890 тысяч до 1 млн. 125 тысяч чингисидов. Т.е. земля - просто обезлюдела. Но конечно, были и другие причины гибели Тартарии - в первую очередь сдвиг полюсов и резкое усиление холодов на севере Евразии.

Годы изданий книги...

Нужно отличать четыре разных типа книги венецианца Марко Поло:
1. две разные средневековые рукописи Марко (и их многочисленные рукописные копии);
2. первая рукописная книга и ее копии;
3. первые печатные книги и их копии;
4. печатные книги лет XIX века (с последующей перепечаткой в XX веке);

По рукописям... Самый первый оригинал, написанный в генуэзской тюрьме 1298 года - не сохранился. Но через восемь лет после освобождения из генуэзской тюрьмы, т.е. в 1307 году, Марко Поло сделал новое, им самим отредактированное издание и подарил эту рукописную копию своей книги французскому послу в Венеции рыцарю Тьебо де Сепой (Тибо де Сепуа) - для передачи ее императору Карлу Валуа (1270-1325гж, брату Филиппа Красивого), основателю дома Валуа. Во Франции книгу начали переписывать, о книге стали говорить. Например, что в 1312 году книгу Марко Поло лично переписала графиня Бургундская (1290-1315гж, первая жена Людовика X Сварливого). В 1320 году книгу Поло из ломбардской рукописи перевел на латинский язык монах Франческо Пипино из Болоньи.

Итак, рукопись копировалась с XIV века, т.е. еще при жизни автора. Сам Поло умер в 1324г. В процессе разных переводов и ручной переписки текст книги менялся, добавлялись или удалялись и фрагменты текста, и рисунки. Копии сочинения очень быстро (в течение нескольких месяцев) разошлись по разным странам, получив несколько разных названий. Но есть исходное название книги, которое не приняла самовлюбленная Европа - "Роман о великом хане" - это потом скрыли. Сегодня везде пишут "Книга чудес". Повторяю: еще до изобретения книгопечатания книгу Марко Поло читали во всей Европе. Марко не раз повторял свои рассказы - в последние 25 лет его жизни разные тексты записывались и переводились на другие языки. Именно массовое распространение рукописной книги спасло ее от уничтожения католической церковью и властями в последующие века. И попыток уничтожить было много.

По книгам (рукописным и первым печатным)... Самая первая книга Поло - это рукописная 1410 года (напомню, что в спесивой Европе XIII-XIV веков книги еще не печатали) была создана уже после смерти Поло по заказу герцога Бургундского Иоанна Бесстрашного (1371-1419гж) на 299 больших листах пергамента в 1410 году. Помимо текста воспоминаний Марка Поло о далеких странствиях, в книгу включили еще и пять рассказов других авторов. Повторяю - пять других. Лучшие художники герцога украсили листы 81 рисунками - раскрасив черно-белые миниатюры Марко Поло. Повторю - раскрасив существующие изображения. В 1413 году эта книга была подарена герцогом Бургундским своему дяде, герцогу Французскому Жану Беррийскому. Книга - единственная сохранившаяся копия рукописи на старофранцузском языке. Ныне - в Национальной библиотеке Франции, г.Париж. Обратите внимание на очень дорогое и нарядное исполнение книги - видите цветные травяные узоры - 1:1 оформление русских рукописных книг, известных нам сейчас как XVI-XVIII века. Именно этот текст (т.е. из Национальной библиотеки Франции) и был впервые напечатан в 1824 году Парижским географическим обществом. Далее печатная книга появилась в Парижском издании 1839 года (в виде страшно урезанной повести "Recueil de Voyages et de Memoires"), потом - в Эдинбурге, ныне столице Шотландии (1844 год, "Travels of Marco Polo"), затем ее напечатали итальянцы из Остмарка (1847 год, Венеция, "I Viaggi do Marco Polo, descritti da Rusticiano do Pisa") и наконец британцы (1854 год, первое Лондонское издание "The Travels of Marco Polo").

Четыре важных нюанса:

1й... первое печатное издание книги Поло появилось в Германии, в Нюрнберге в 1477 году. Там вымышленный портрет Марко Поло на титульном листе. Там же в Германии, но в Аугсбурге, в 1481 году вышло еще одно печатное. Напомню, что на Западе книги издавались с 1445 года способом ксилографии (до 1530г.).

2й... на новом французском языке книга Поло впервые напечатана в Париже в 1556 году. Но это уже был не оригинальный текст Марко Поло, а перевод на французский с латинского текста монаха Пипино. Знаменитое итальянское издание автора Джон Баттист Рамузио (John Baptist Ramusio, 1485-1557гж) появилось только в 1559 году (т.н. манускрипт R). Кстати, для Митрофанушек неучей - нет Джамбаттисты, а есть Джон Баттист.

3й... во Флоренции в 1928 году итальянский литературный критик Луиджи Фосколо Бенедетто (1886-1966гж) выпустил свод всех известных текстов с многочисленными примечаниями. Синьор Бенедетто пытался создать, как он выражался - "полное издание" ("edizione integrate"). Это капитальная исследовательская работа - единственная попытка. Но сегодня даже она уже неполна - после 1928 были найдены еще копии рукописи. Например, в 1933 году среди книг Зелады (Zelada) в библиотеке Толедского собора (Испания) Персиваль Дэвид обнаружил латинский текст книги Марко. Он датируется концом XIV - началом XV века. Профессор синологии Кэмбриджского университета Артур Кристофер Моул (1873-1957гж) издал, как он писал "комбинированный перевод" + креативные комментарии Поля Пеллио. Цитата: это "попытка собрать и соединить каждое или почти каждое слово, приписываемое Марко Поло, с указанием источника, откуда это слово идет". Труд состоит из латинского текста Зелады (том I), предисловия и перевода Моула (том II), за которым идет том специальных статей, том таблиц и карт.

4й... нужно помнить про наглость и самолюбование англосаксов - на книгу Марко Поло мы чаще всего глядим британскими глазами трех изданий: 1903г, 1908г (издательство "A. Colin et. cie") и 1926 годов. С соответствующим переводом;
К 1938 году наука располагала 150 рукописями Марко Поло, из них: 74 на латыни монаха Пипино, 20 на деловом французском, 19 по-венециански, 18 по-тоскански, 5 по-немецки, 4 по-итальянски и 2 на французско-итальянском диалекте Рустичано 1302 года. Причем из этих 150 не отрывков, а полных текстов - более 80 списков. Но по полноте текста (и как следствие - научному интересу) необходимо отметить только семь рукописей/книг:

(1-2) рукописи из коллекции французского короля Карла V династии Валуа (1338-1380гж, правление 1364-1380). Королю принадлежало пять таких рукописей, две из них сейчас в Национальных библиотеках Франции и Швеции. Одна из них - Национальной библиотеке Франции под шифром Fr.5649; другая - в 1650 году была продана шведской королеве Кристине (1626-1689гж). Ныне эта рукописная книга - в Национальной библиотеке Швеции;
(3) рукописная книга герцога Бургундского 1410 года.
(4) печатное немецкое издание 1477 года;
(5-6) две итальянских рукописи, одна из которых хранится в Национальной библиотеке во Флоренции (Biblioteca Nazionale Centrale, ранее - Мальябекьянская библиотека) - это книга 1847 года (484 стр.), а другая находится в частной библиотеке Пуччи (также Флоренция). Важно, что этот итальянский перевод (на тосканском наречии) появился еще при жизни Поло.
(7) издание книги в 1921 году (London-New York, в двух томах), с дополнительным томом под названием "Ser Marco Polo".
Для русских читателей также интересна книга советского писателя Виктора Шкловского (1893-1984гж) "Путешествие Марко Поло" Париж 1938г. (+ повесть 1931г "Марко Поло разведчик", 1969г. "Земли разведчик: Марко Поло"). Причем Шкловский не просто переводит, а дополняет рассказы Марко. Что важно, Шкловский связывает Венецию со славянами южной Балтики, с венетами.

Первый русский перевод "Книги Марко Поло" сделан переводчиком исторических рукописей XIX века Алексеем Николаевичем Шемякиным (1817-1887гж), членом "Императорского общества истории и древностей российских". Ныне Шемякин почти забыт, известен только по 70 письмам к Бодянскому, секретарю "Императорского общества". Ныне не помнят, что Шемякин сделал 15 шикарных переводов с немецкого и латинского. Его перевод книги Поло с немецкого (!) печатался в 1861-1862 гг. в "Чтениях в Обществе" при Московском университете и вышел в 1863г. отдельным изданием под заглавием "А.Н.Шемякин. Путешествия венецианца Марко Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августа Бюрка" (с дополнениями и поправками К.Ф.Нейманна). Увы - с с немецкого, но зато честный. Обращаю ваше внимание на размер шемякинского перевода. В письме 1860г. Шемякин пишет о уже готовых 376 страницах, а он до половины не дошел. В издании 1940г - всего 272 стр. Ныне перевод Шемякина спрятан в недрах Российской Государственной библиотеки (РГБ) за 1862 год и охраняется строже, чем ядерная кнопка.
Второй русский перевод был анонимный, (без ссылки с какого издания сделан) печатался в номерах №1-4 пе-тербургского журнала "Библиотека дешевая и общедоступная" за 1873 год и вышел в 1877г отдельным изданием под заглавием: Путешествие по Тартарии и другим странам Востока венецианского дворянина Марко Поло, прозванного "Миллионером" (3 части, СПб). Эти два перевода на русский хоть как-то приближены к оригиналу. И поэтому официоз первые два издания считают ненаучными!

Третий русский перевод: в 80-х годах XIX петербургский статский советник профессор-буддолог Иван Павлович Минаев (1840-1890гж, ярый поклонник немецкого), выполнил третий перевод первых 94 глав "Книги" по изданию 1824г. Профессор Петербургского университета Василий Владимирович Бартольд (1869-1930гж, немец), закончил его работу и в 1902г. Русское Географическое Общество выпустило книгу. Первое советское издание "Книги" вышло в том же переводе И.П.Минаева под редакцией К.И.Кунина под названием: "Марко Поло. Путешествие" (Ленинград, Художественная литература, 1940г). В нем впервые была переведена заключительная (по счету 233) глава. Все-все-все представленные ныне издания книги на русском - это именно перевод Минаева-Бартольда и все эти тексты - наглая и циничная фальсификация (см. ниже "Цензура книги").

Хронология событий...
Авторская версия, основанная на чистых фактах, такова:

1245–1247 годы - дипломатическая миссия итальянского монаха-францисканца Иоанна де Плано Карпини (1182-1252гж) в Ханбалык, к Великому хану империи Гуюку (1206-1248гж, сын Угэдэя, внук Чингисхана). Посольство выехало из Лиона и было снабжено буллой Иннокентия IV, адресованной "царю и народу тартар". Карпини НЕ был ни в столице Ханбалыке, ни в Каракоруме.
1246 год, 13 ноября - отправка с Плано Карпини грамоты великого хана Гуюка, направленной Папе Римскому Иннокентию IV (на персидском языке).
1247 год - создана рукопись Плано Карпини "История Монгалов, именуемых нами Тартарами" ("Historia Mongalorum quos nos Tartaros appellamus").
15 сентября 1254 года - в Венеции родился Марко, сын Никколо Поло. Он был дворянином, принадлежал к венецианской знати, имел герб.
1253–1255 годы - путешествие к моалам фламандского монаха-францисканца Гильома де Рубрука (1220-1293гж) в летнюю ставку Великого хана Мункэ (1251-1259 гж) через Солдайю (Крым) и ставку Батыя на Волге.
~1259 год - Никколо и Маффео Поло полностью сворачивают купеческую деятельность в Константинополе и переезжают в крымский Солдайя, к третьему брату.
1260 год - братья Поло отправляются в путешествие по северному ответвлению Великого шелкового пути. Путь до Волги в ставку хана Золотой Орды Берке, внука Чингисхана.
1261 год - Михаил VIII Палеолог (1224-1282гж, император Никейской империи), возвращает под свою власть Константинополь, поджигает Венецианский квартал и убивает всех венецианцев.
1261-1262 годы - целый год братья Никколо и Маффео Поло живут в гостях у хана Берке.
1263-1264 годы - братья Поло отправляются в Дербент, затем обогнули Каспий - на территориях ильхана Хулагу. Далее - до Аральского моря и по Амударье до Бухары.
~1264-1266 годы - почти три года братья Поло провели в Бухаре.
~1266 год - купцы Никколо и Маффео Поло присоединяются к посольству ильхана Хулагу, направленного к хану Великой Тартарии Хубилаю.
~1267 год - купцы Никколо и Маффео Поло прибывают в летнюю ставку хана Хубилая.
~1267 год - отъезд Поло домой от хана Хубилая с "сопровождающим офицером" моголом Кокетеем и "золотой дщицей" (пайцзой). Хан повелел им обязательно вернуться. Просьба хана: прислать сотню ученых людей (нет никаких миссионеров!) для преподавания моголам "семи искусств" и масла из священной лампады, горящей во храме Гроба Господня в Иерусалиме.
~1269 год - возвращение Никколо и Маффео от чингисидов в крепость Акра на Средиземном море. Папа Климентий IV, к которому у них было послание от Хубилая, умер, а новый папа еще не избран.
1269-1271 годы - два года проживания братьев Поло на родине, в Венеции.
1268-1271 годы - отсутствие на престоле Святого Петра понтифика между смертью Клемента IV и избранием Григория Х ("Sede vacante").
1271 год - братья Поло берут с собой семнадцатилетнего Марко, двух монахов и вновь отправляются на Восток, во владения Великого хана Империи.
1272 год - трое Поло пленены грабителями-ассасинами, орудовавшими в горных районах Западной Персии.
1273–1274 годы - год болезни Марко Поло в Бадахшане (на Памире).
~1274 год - венецианские купцы достигают резиденции Хубилай-хана в Ханбалыке, столице Катая. Путешествие продолжалось около трех с половиной лет.
1275–1292 годы - Марко Поло 17 лет на службе у Великого хана Хубилая, хана Великой Тартарии.
1291 год - хан Хубилай поручает Поло эскортировать могольскую принцессу Кокачин к жениху - персидскому ильхану Аргону.
~1294 год - Поло достигает столицы ильханата, где правит хан Гайхату (хх-1295гж, сын Аргона).
1295 год - возвращение Поло от чингисидов в Венецию.
1296 год - битва при Айасе. Марко Поло был командиром галеры (sopracomito) и попал в плен к генуэзцам.
1298 год, 8 сентября - морская битва при Курцоле. 65 из 90 венецианских кораблей были потоплены, 18 захвачены, около 7500 венецианцев попали в плен к генуэзцам. Марко - уже в плену.
1298 год - в генуэзской тюрьме Марко Поло диктует Рустичелло Пизанскому первую версию книги (на смешанном франко-итальянском наречии).
1299 год - Венеция и Генуя заключили мир, Марко Поло освобожден из тюрьмы.
1307 год - Марко Поло сделал вторую версию рукописной книги и подарил ее французскому послу в Венеции рыцарю Тьебо де Сепой (Тибо де Сепуа) для передачи ее императору Карлу Валуа (1270-1325гж).
1320 год - книгу Поло из ломбардской рукописи перевел на латинский язык монах Франческо Пипино из Болоньи.
1324 год - смерть Марко Поло в Венеции в возрасте 69 лет. Похоронен в церкви Св.Лоренцо.
1410 год - создание во Франции рукописной книги по заказу герцога Бургундского Иоанна Бесстрашного (1371-1419гж) на 299 больших листах пергамента.
1477 год - первое печатное издание книги Поло (способом ксилографии). Германия, г.Нюрнберг.
1481 год - второе печатное издание книги Поло (способом ксилографии). Германия, г.Аугсбург.
1589 год - первая публикация сочинения Гильома де Рубрука "Путешествие в восточные страны" (на латинском языке).
1592 год - в Венеции, при реконструкции церкви Св.Лоренцо, уничтожена могила Марко Поло.
1596 год - в Венеции сгорел дом Марко Поло. Там хранились вещи, привезённые им Империи чингисидов.
1859-1861 год - первый русский перевод книги Поло (с немецкого) Алексея Николаевича Шемякина (1817-1887гж).
1863 год - первое русское печатное издание. Название: "А.Н.Шемякин. Путешествия венецианца Марко Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августа Бюрка".

------------


Комментарий Администратора

При всей общей информативности, присутствует и выраженная поляризация авторского изложения, существенно снижающая конструктивность всего изложенного.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Администратор
сообщение 30 Aug 2019, 23:09
Сообщение #168


Администратор
***

Группа: Admin
Сообщений: 1,392
Регистрация: 4.4.2005
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 32
Место жительства: Санкт-Петербург



Путеводитель в Мир ЧелоВечности


Ефимов В.А.


Ученый, общественный деятель.
Профессор, доктор экономических наук, кандидат технических наук.

Государственная деятельность:
С 2005 по 2015 годы – ректор Санкт-Петербургского государственного аграрного университета.
Член Совета ректоров вузов Санкт-Петербурга, председатель Ассоциации «Агрообразование» СЗФО.
С 1989 по 1990 годы — секретарь Ленинградского горкома.

Общественная деятельность:
Многочисленные лекции и семинары. Видео выступления и видео лекции с суммарным многомиллионным набором просмотров. Встречи с молодежью. Автор множества книг, затрагивающих самые разные социальные аспекты общества.

Go to the top of the page
 
+Quote Post

12 страниц V  « < 10 11 12
Reply to this topicStart new topic
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 18th September 2019 - 20:51